Чорні брови, карі очі, Темні як нічка, ясні, як день! Ой очі, очі, очі дівочі, Де ж ви навчились зводить людей?
Вас і немає, а ви мов тут, Світите в душу, як дві зорі. Чи в вас улита якась отрута, Чи, може, справді, ви знахарі?
Чорнії брови, стрічки шовкові, Все б тільки вами я любувавсь. Карії очі, очі дівочі, Все б тільки я дивився на вас.
Чорнії брови, карії очі! Страшно дивиться підчас на вас: Не будеш спати ні вдень, ні вночі, Все будеш думать, очі, про вас.
Lời hát tiếng Việt
Kìa đôi mắt sáng, mắt đen người thiếu nữ Ngời sáng như nắng xuân, đen thẫm như đêm đông Đôi mày đen láy, trông như ngàn áng tơ Ai xui cô mình đến lung lay cả tâm hồn?
Thì cô mau nói: Đã ai người yêu cô? Người đã trao cho cô bao mối dây duyên tơ? Hay là cô muốn: Ta đưa làn gió thơm Đem dâng cô nàng trái tim ta và tâm hồn?
Tìm nhau không thấy trái tim sao vương vấn Gặp gỡ nhau nơi đây, giây phút ta mê say Ôi người thiếu nữ có đôi màu mắt đen Ta mang bao hẹn ước chứa chan đầy tâm hồn